No dia 23 de novembro de 2018, das 9h às 11h no térreo do campus II do ICH, realizamos o 3° Encontro do Grupo NAI. Neste dia realizamos um debate referente a elaboração de uma campanha sobre a Inclusão e Acessibilidade de pessoas com deficiência na Universidade. Para quem tiver interesse em participar dessa e outras ações do NAI é só entrar em contato pelo e-mail ( gruponai.ufpel@gmail)
#pracegover – na foto estão presentes 11 estudantes que compõe o Grupo NAI
As Tradutoras Intérpretes de Libras, Maitê Maus da Silva e Crisiane de Freitas Soares servidoras da UFPel, estiveram presentes no 2°Congresso Nacional de Pesquisas em Linguística de Línguas de Sinais e o 6° Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação em Línguas de Sinais, realizado na Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC no período de 01 a 05 de outubro de 2018.
Desta forma, a Universidade Federal de Pelotas, juntamente com o Núcleo de Acessibilidade e Inclusão – NAI e a Seção de Tradutores e Intérpretes de Libras demonstram o compromisso com o crescimento pessoal de seus servidores e a qualificação do trabalho desenvolvido.
#PraCegoVer – Duas mulheres em pé, a da esquerda possui cabelo vermelho, preso apenas uma parte dele e solto, usa vestido azul claro com três listras brancas na horizontal na altura do joelho, uma bolsa bege do evento com a alça azul e uma rasteirinha na cor dourada, a da direita é loira, está com os cabelos soltos e a franja para o lado da esquerda, usa óculos preto, uns fones de ouvido pendurados no pescoço, uma blusa de manga comprida nas cores azul marinho e branco nas mangas e na altura da cintura, calça legging preta e uma sapatinha na cor azul marinho. Ao fundo uma parede com o logo da Universidade Federal de Santa Catarina nas cores azul, amarelo, verde e vermelho e a parede é toda composta por mosaicos coloridos de pessoas caminhando e mãos coloridas. O piso é todo em piso frio na cor branca.
É com imenso prazer, que a seção de Tradutores e Intérpretes de Libras da UFPel recebe de Tânia Madeira; uma das pioneiras na área de tradução e interpretação de Libras na cidade de Pelotas; o livro intitulado: Reflexões, experiências e estudos da Libras na perspectiva da educação, onde consta em um de seus capítulos, o artigo chamado: A trajetória dos Tradutores e Intérpretes de Libras de Pelotas e Região Sul, escrito por ela, resgatando a trajetória destes profissionais na cidade, no qual a maioria dos servidores TILS da UFPel tiveram a honra de fazer parte.
Nosso muito obrigada pelo carinho.
#PraCegoVer – livro colorido, onde no seu centro está o título: Reflexões, experiências e estudos da Libras na perspectiva da educação, ao seu redor, triângulos de várias formas e tamanhos distribuídos nas cores azul, laranja, verde, roxo, vermelho, rosa, bege e marrom com respectivos degradês de cada cor, acima do título encontra-se os nomes das autoras do livro.
No dia 01 de Outubro de 2018, a Seção de Tradutores Intérpretes de Libras (TILS) marcou presença na Mesa na 34ª Semana Acadêmica do curso de Letras na UFPel. Na ocasião, os TILS Joseane Viana, Emerson Madeira e Daiana Goulart representaram a Equipe, expondo as etapas do trabalho realizado na universidade, assim como os desafios encontrados no contexto da Graduação e Pós Graduação com alunos surdos usuários de Libras.
#PraCegoVer – Ao fundo aparece um slide projetado na parede. Logo a frente, de pé, estão os TILs Joseane Viana, Emerson Madeira e Daiana Goulart. A frente deles, estão varias mesas colocadas lado a lado com algumas garrafas de água sobre elas. Duas pessoas aparecem sentadas nas mesas, olhando para os TILs.
No dia 17 de agosto nossa Tradutora Intérprete de Libras Maitê Maus da Silva esteve presente no III Encontro Nacional de Tradutores Intérpretes de Libras e Língua Portuguesa, realizado em Brasilia-DF e organizado pela Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérprete de Língua de Sinais – FEBRAPILS, encontro este teve como objetivo resgatar a história dos encontros anteriores organizados pela Feneis, ressaltando a importância da categoria de intérpretes e discutir sobre a profissão e coletividade.
#PraCegoVer -Sobre um palco, ao fundo está um telão com um slide projetado com o logo FEBRAPILS. A frente estão algumas pessoas, as da frente estão agachadas e as que estão atrás estão de pé.
Pela manhã, a chefe do Núcleo de Apoio à Inclusão da Universidade Federal de Pelotas (UFPel), Rita de Cássia Morem Cóssio Rodriguez, participou de uma mesa redonda sobre inclusão no ensino superior e o papel dos nais, a convite do nai da UFJF. E a noite, participou do I Seminário Inclusão Educacional na Educação Básica, Profissional, Tecnológica e Superior.
Rita Cóssio concedeu uma entrevista ao portal da UFJF, destacando a importância de iniciativas como o Seminário, para sensibilizar a sociedade sobre os avanços e os desafios da inclusão educacional das pessoas com deficiência. A pesquisadora avaliou, também, a situação das instituições federais de ensino superior (Ifes) frente à Lei 13.409/2016, que dispõe sobre a reserva de vagas para pessoas com deficiência, no atual cenário de corte no repasse de recursos, pelo Ministério da Educação (MEC), e de suspensão de concursos públicos.
#PraCegoVer – A Profa. Rita aparece da cintura para cima, falando enquanto gesticula. Ela tem cabelo curto, está usando um colar e está usando uma blusa escura com flores rosas. O fundo da foto está desfocado.
No dia 15 de setembro de 2018, a Seção de Tradutores Intérpretes de Libras marcou presença na Mesa ” Acadêmicos Surdos na Pós-graduação – desafios na orientação e na tradução/interpretação” no I Encontro de Estudos Surdos da UFPel. Na ocasião, a Tradutora Intérprete de Libras Joseane Viana representou a Equipe, expondo as etapas do trabalho realizado na universidade, assim como os desafios encontrados no contexto da Pós Graduação com alunos surdos.
O I Encontro de Estudos Surdos contou com acessibilidade em Língua de Sinais, sob responsabilidade da Equipe TILS da UFPel e teve grande participação da Comunidade Surda de Pelotas e Região.
#PraCegoVer – Na imagem, ao fundo, está uma tela de projeção, com um slide projetado. A intérprete de Libras, Joseane Viana, está a frente da projeção, ela está de pé, com as palmas das mãos voltadas para cima, enquanto fala.
Você precisa fazer login para comentar.