Início do conteúdo
Proposta Original

Proposta vinculada ao Edital sobre Tecnologia Assistiva (Chamada CNPq/MCTIC/SECIS Nº 20/2016), o qual recebeu financiamento do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq), de Junho/2017 a Junho de 2019. 

 

RESUMO

O Projeto de Pesquisa Produção de Videoaulas de Matemática com tradução em Libras é uma proposta de parceria entre o Núcleo de Acessibilidade e Inclusão, o Grupo de Pesquisa Formação Docente, Educação Matemática e Tecnologias e o Grupo de Elaboração de Materiais e Práticas Pedagógicas na Aprendizagem de Línguas, da Universidade Federal de Pelotas, o Grupo Interinstitucional de Pesquisa em Educação de Surdos e a Escola Especial Professor Alfredo Dub. Esse grupo de professores e demais profissionais da área vem pensando em questões referentes a como utilizar a tecnologia nas questões vinculadas a acessibilidade e inclusão, onde um dos enfoques é a acessibilidade linguística de sujeitos surdos, de forma a contribuir com a formação de professores e, principalmente, em como oferecer ao aluno surdo recursos que o auxiliem em seu processo de construção do conhecimento. A proposta visa contribuir para a área da formação docente, nos cursos de formação inicial: Licenciatura em Matemática – diurno, noturno e a distância, Licenciatura em Letras, Licenciatura em Pedagogia – diurno e noturno e nos cursos de formação continuada: Mestrado em Educação Matemática e Mestrado em Letras, bem como o atendimento direto de alunos surdos da Escola Especial Professor Alfredo Dub, a partir da disponibilização de videoaulas de conteúdos matemáticos com a tradução para Libras. Essas aulas são referentes aos conceitos básicos de matemática do Ensino Fundamental, os quais apresentam, em parte, dificuldade de compreensão por parte dos alunos, bem como dificuldade de ensiná-los pelos docentes. Algumas dessas dificuldades podem surgir de dois fenômenos: a) o desconhecimento de estratégias visuais que remetam à experiência para a construção de conceitos e b) o desconhecimento de sinais específicos da área que demandam ?combinados diários? de um novo léxico que pode, eventualmente, ser trocado por um novo professor ou por um Tradutor Intérprete de Língua de Sinais (TILS). A proposta, ao oferecer videoaulas, visa preencher lacunas que emergem das dificuldades acima, tendo em vista que a) as videoaulas apresentam a explicação do conteúdo, sugestões de atividades lúdicas e práticas que promovem construção de conceitos e b) as videoaulas terão tradução em Libras que levarão em conta a discussão do léxico específico por professores surdos, TILS com formação em matemática e professores de matemática ouvintes e bilíngues. O problema a ser abordado é a dificuldade de aprendizagem dos conceitos de matemática básica pelos alunos surdos do Ensino Fundamental. Essa dificuldade muitas vezes é resultado da não compreensão dos conceitos, o que leva os estudantes a decorarem fórmulas e procedimentos para as avaliações, os quais logo em seguida são esquecidos. A proposta das videoaulas com conteúdos de matemática básica com a traduçãoem Libras é justamente oferecer num primeiro plano um suporte pedagógico e tecnológico ao aluno surdo, onde busca-se exatamente a construção do conceito pela explicação lúdica oferecida inicialmente e, depois, pela formalização do mesmo. A proposta de incluir a tradução em Libras é poder contemplar a formação matemática do aluno surdo em sua primeira língua e, ainda, que essa aula possa ser assistida pelo estudante quantas vezes achar necessário, não somente no ambiente escolar. O segundo foco do problema é proporcionar ao docente em formação (inicial ou continuada) recursos pedagógicos tecnológicos que possam contribuir nas questões referentes à inclusão, especialmente na Libras, que é disciplina obrigatória nos cursos de formação inicial (licenciaturas) a partir de 2005, pelo Decreto Nº 5.626. Desta forma, o objetivo geral da pesquisa é elaborar, gravar e editar videoaulas de matemática básica, incluindo a tradução em Libras. A elaboração das aulas será a partir dos principais conceitos de matemática básica do Ensino Fundamental e do Ensino Médio. Esses conceitos foram escolhidos por serem os que apresentam maior dificuldade de compreensão por parte dos estudantes. Incluir a tradução de Libras é proporcionar ao aluno surdo o aprendizado em sua própria língua, o que facilitará esse entendimento. Como objetivos específicos da pesquisa temos: traduzir em Libras as videoaulas já gravadas com conteúdos de matemática básica de forma lúdica, aproveitando os materiais construídos a partir do Projeto de Ensino Rede Colabora, otimizando os recursos públicos; traduzir em Libras as videoaulas já gravadas com conteúdos de matemática básica com materiais concretos do Laboratório de Ensino de Matemática, aproveitando os materiais construídos a partir do Projeto LIFE – Laboratório Interdisciplinar de Formação de Educadores, da CAPES na UFPel, por meio do Laboratório Virtual Multilinguagens (LAM), otimizando os recursos públicos; disponibilizar as videoaulas produzidas para os alunos surdos da Educação Básica da Escola Especial Professor Alfredo Dub; disponibilizar os vídeos produzidos para os cursos de Graduação e Pós-Graduação da UFPel já mencionados; escrever artigos a partir dos resultados obtidos durante a pesquisa para divulgar o trabalho na academia e na sociedade. A pesquisa será desenvolvida em etapas. De forma contínua serão realizados estudos sobre os conceitos de matemática e a forma de traduzi-los para a Libras. A partir do roteiro será feita a gravação da aula e, num segundo momento, a gravação de sua tradução para o Libras. Das videoaulas já prontas do Projeto Rede Colabora e do LAM/LIFE, será feita a análise do vídeo para a estruturação do roteiro da tradução e posterior gravação. Quando estiverem gravadas a aula e a respectiva tradução a videoaula será editada e finalizada. Assim que as primeiras videoaulas ficarem prontas elas serão disponibilizadas para os alunos e professores surdos da escola parceira, para que possam assisti-los e emitir um parecer, de forma a contribuir para as demais gravações, caso necessite de modificações. O processo será cíclico e respeitará as necessidades da comunidade surda.