INTERPRETAÇÃO SIMULTÂNEA
Interpretar diálogos realizados entre pessoas que falam idiomas diferentes (Libras e Português); interpretar discursos, palestras, aulas expositivas, comentários, explicações, debates, enunciados de questões avaliativas e outras reuniões análogas; interpretar discussões e negociações entre pessoas que falam idiomas diferentes (Libras e Português).
– Utilizar recursos de informática.
– Executar outras tarefas de mesma natureza e
nível de complexidade associadas ao ambiente organizacional.
Trabalhamos em equipe, para garantir a qualidade de interpretação e saúde dos profissionais,( Portaria 1668/16 ) o número necessário de profissionais envolvidos é definido a partir dos detalhes fornecidos pelo solicitante, por isso a importância dos pedidos serem feitos com antecedência.