A nível individual, o multilinguismo é uma configuração linguística dinâmica e complexa que envolve, no mínimo, três línguas (De Angelis, 2007; Herdina; Jessner, 2002). No entanto, no multilinguismo, não é necessário possuir alto nível de proficiência e fluência em todas as línguas e habilidades. O que é importante para descrever a pessoa como multilíngue é o seu uso e conhecimento de várias línguas.
O multilinguismo pode ser caracterizado como uma área de estudos com:
- Revista especializada, a exemplo da IJM (International Journal of Multilingualism)
- Handbooks, a exemplo do The Handbook of Bilingualism and Multilingualism (Bhatia; Ritchie, 2014)
- Uma associação, a International Association of Multilingualism
- Congressos
- Teorias e abordagens metodológicas próprias
Além disso, o multilinguismo possibilita o acesso a diferentes culturas e facilita a aprendizagem de línguas adicionais.
Confira, na imagem abaixo, um exemplo de um falante multilíngue de acordo com Grosjean (2010):
Marina é um indivíduo multilíngue que vive no Rio Grande do Sul. Ela nasceu no Brasil e sua língua materna é português. Marina gosta de ouvir músicas em inglês e tem aulas dessa língua na escola. Ela e sua família descendem de alemães. Ela fala pomerano com sua família e com alguns de seus amigos, mas não usa essa língua todos os dias. Por morar próximo à fronteira com o Uruguai, Marina também costuma ouvir o espanhol sendo falado em sua cidade.
Embora Marina não seja igualmente fluente em todas as línguas, todas elas são parte integrante de seu repertório linguístico. Palavras em outras línguas (Lx) também estão incluídas no seu repertório linguístico. Ela gosta de bandas coreanas e, por isso, sabe algumas palavras em coreano. Além disso, se interessa por culinária e sabe nomes de pratos típicos de diferentes países. Marina pode lançar mão dos conhecimentos que possui sobre esses idiomas a depender do que é exigido pela situação. Isso faz dela uma falante multilíngue.
Referências
DE ANGELIS, Gessica. Third or Additional Language Acquisition. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2007.
GROSJEAN, François. Bilingual: life and reality. Cambridge: Harvard Univ., 2010.
HERDINA, Philip; JESSNER, Ulrike. A Dynamic Model of Multilingualism: Perspectives of Change in Psycholinguistics. Clevedon/Buffalo/Toronto/Sydney: Multilingual Matters, 2002.