PRESENTACIÓN

GRUPO DE INVESTIGACIÓN TRADUCCIÓN VISUAL ACCESSIBLE

LOGO TVA

Bienvenidos.

Este es el sitio de contacto con usuarios acerca de las actividades del Grupo de Investigación en Traducción Accesible, certificado por el CNPq desde 2016. El grupo tiene tres líneas de investigación: Acciones afirmativas y traducción; Estudios Cognitivos en Traducción y Traducción Visual Accesible en el que participan investigadores y colaboradores nacionales e internacionales.

El Grupo de Investigación tiene como objetivo desarrollar estudios de investigación con el fin de integrar acciones efectivas de accesibilidad visual dentro de las Universidades, ampliando sus actividades en la comunidad de personas con discapacidad visual a nivel nacional e internacional, a medida que se desarrollan proyectos con los socios involucrados.

El presente sitio tiene como objetivo informar a los usuarios acerca del trabajo que vienen realizando los profesores associados del área de traducción de la Universidad Federal de Pelotas y de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (UGR), especialmente  las profesoras Ana Días Ferrero y Catalina Jiménez Hurtado, representando la UGR. La profesora Letícia Lorier también participa en este grupo docente, representando la Universidad de la República de Uruguay.

Como blanco a alcanzar, el Grupo pretende contribuir con nuevos avances en los Estudios de Traducción, especialmente en el área en cuestión y con el desarrollo del área de Traducción Visual Accesible, con la difusión de técnicas y recursos y con la formación de profesionales y multiplicadores, cuya necesidad apremia, con la expansión de demandas sociales de esta naturaleza.

Translate »