O multilinguismo é uma regra – não uma exceção. A maioria das pessoas carrega mais de uma língua em seu repertório linguístico. Não se trata de ser fluente em várias línguas – se trata de conhecer e interagir com diversas línguas no cotidiano, o que acarreta uma gama de conhecimentos linguísticos. Mas como mobilizar esses conhecimentos durante a aula de língua estrangeira?
Para auxiliar nessa tarefa, o Laboratório de Psicolinguística, Línguas Minoritária e Multilinguismo (Laplimm) produz e disponibiliza materiais didáticos, elaborados através de uma perspectiva multilíngue. Esses materiais acompanham instruções didáticas e podem ser usados livremente por todos os professores, estudantes e estudiosos interessados.
Bons estudos!
Caixinhas das Línguas
Quais línguas estão presentes no meu cotidiano? Em quais contextos elas são usadas? Como as línguas se organizam na mente? As línguas influenciam umas às outras? A atividade “Caixinha das Línguas”, elaborada por Gabriela Griep (2021), convida o estudante a refletir sobre todas essas questões.
Clique aqui para acessar o material.
Meu Sistema Linguístico
É preciso ser fluente em múltiplas línguas para ser bilíngue/multilíngue? A resposta é não!
Todas as línguas que participam de nossa vida, seja em maior ou menor escala, integram o nosso sistema linguístico. Na atividade “Meu Sistema Linguístico”, o estudante é incentivado a refletir sobre todas as línguas que participam do seu cotidiano (na escola, nas músicas, na comunidade, nos filmes etc.) e como elas integram o seu próprio sistema linguístico.
Clique aqui para acessar o material.
Meu Retrato Linguístico
Como as línguas que falamos/conhecemos integram a nossa identidade? Que emoções elas evocam? A atividade do retrato linguístico é uma maneira criativa para os estudantes expressarem a forma como percebem e se relacionam com as línguas que fazem parte de seu repertório linguístico.
Clique nos links para acessar o material: