{"id":178,"date":"2022-04-19T15:14:29","date_gmt":"2022-04-19T18:14:29","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/?page_id=178"},"modified":"2022-08-23T15:56:21","modified_gmt":"2022-08-23T18:56:21","slug":"quienes-somos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/quem-somos\/quienes-somos\/","title":{"rendered":"QUI\u00c9NES SOMOS"},"content":{"rendered":"<p><strong>Marisa Helena Degasperi &#8211; L\u00edder del Grupo<\/strong><\/p>\n<p>Licenciada en Letras por la Universidade Federal do Esp\u00edrito Santo (1992);<br \/>\nM\u00e1ster en Educaci\u00f3n por el Instituto Superior Pedag\u00f3gico Enrique Jos\u00e9 Varona (Cuba-2002);<br \/>\nDoctora en Lingu\u00edstica Aplicada por la PUCRS (2009);<br \/>\nPostdoctorado en Traducci\u00f3n Acesible-Audiodescripci\u00f3n en la Universidad de Granada (Espa\u00f1a-2019-2020);<br \/>\nEspecialista en Traducci\u00f3n Acesible-Audiodescripci\u00f3n por la Universidade Estadual do Cear\u00e1 (UECE-2018);<br \/>\nEspecialista en Psicopedagog\u00eda por la Faculdade Sul Mineira (2021-2022);<br \/>\nEspecialista en Libras por la Faculdade Sul Mineira (2021-2022);<br \/>\nTraductora de pares lingu\u00edsticos Espa\u00f1ol-Portugu\u00e9s-Espa\u00f1ol; Subtituladora;<br \/>\nAudiodescriptora de im\u00e1genes est\u00e1ticas y de im\u00e1genes din\u00e1micas;<br \/>\nProfesora del Curso de Bacharelado em Letras Tradu\u00e7\u00e3o Espanhol-Portugu\u00eas del Centro de Letras e Comunica\u00e7\u00e3o de la Universidade Federal de Pelotas desde 2010, del que fue coordinadora de 2012 a 2017;<br \/>\nCoordina proyectos de investigaci\u00f3n y de extensi\u00f3n sobre cognici\u00f3n, lectura, producci\u00f3n de textos y traducci\u00f3n accesible (audiodescripci\u00f3n).<\/p>\n<p>***<\/p>\n<p><strong>Colaboradora extranjera<\/strong><\/p>\n<p><strong>Catalina Jim\u00e9nez Hurtado<\/strong><\/p>\n<p>Doctora en Filolog\u00eda Inglesa y alemana por Universidad de Granada, UGR, Espa\u00f1a;<br \/>\nCatedr\u00e1tica en Traducci\u00f3n en Facultad de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la Universidad de Granada;<br \/>\nCoordinadora del Grupo de Investigaci\u00f3n TRACCE (Traducci\u00f3n y Accesibilidad, HUM 770), con los proyectos: I+D+I OPERA. Acceso al ocio y la cultura. Plataforma de difusi\u00f3n y evaluaci\u00f3n de recursos audiovisuales accesibles; Cultura inclusiva a trav\u00e9s de la traducci\u00f3n;<br \/>\nCITRA; DESAM: Desarrollo de sistema de accesibilidad universal multiplataforma y de bajo coste de descripci\u00f3n, localizaci\u00f3n y guiado en edificios de la UGR; Autora, editora o coeditora de seis libros en diferentes editoriales nacionales e internacionales con centenares de publicaciones cient\u00edficas indexadas en revistas y editoriales internacionales como Cambridge Scholar, John Benjamins, Peter Lang, Rodopy, Frank &amp;amp; Timme, Verlag f\u00fcr, Wissenschaftliche Literatur, G\u00fcnter Narnter Narr Verlag y en revistas internacionales del \u00e1rea de traducci\u00f3n como: Ling\u00fc\u00edstica Antverpiensia, MonTI y Jostrans;<br \/>\nParticip\u00f3 de investigaciones en University College de Londres y organiz\u00f3 Congresos y Seminarios Internacionales (2005, 2011 y 2018) en la UGR.<\/p>\n<p>__________________________________________________________________<\/p>\n<p><strong>ESTUDIANTE<\/strong><\/p>\n<p><strong>Marina Dias dos Santos<\/strong><br \/>\nBecaria de Investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n Acesible<br \/>\nLicenciada en Lengua Inglesa.<br \/>\nEspecialista en Ense\u00f1anza de Lengua Inglesa.<br \/>\nPropietaria de la Escola de Idiomas Marina Dias dos Santos.<br \/>\nTraductora de Ingl\u00e9s\/Portugu\u00e9s &#8211; Portugu\u00e9s\/Ingl\u00e9s.<br \/>\nProfesora de secundaria en la escuela SESI Eraldo Giacobbe.<br \/>\n<strong>**<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gilberto Machado Costa<\/strong><br \/>\nBachiller en Letras &#8211; Traducci\u00f3n Espa\u00f1ol-Portugu\u00e9s por la Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.<\/p>\n<p><strong>Joana de Almeida Konzgen<br \/>\n<\/strong>Graduanda en Letras \u2013 Portugu\u00e9s en la Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.<strong><br \/>\n**<\/strong><\/p>\n<p><strong>Karen Dutra Goes<\/strong><br \/>\nGraduanda en Bachiller en Letras &#8211; Traducci\u00f3n Espa\u00f1ol-Portugu\u00e9s por la Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.<br \/>\n<strong>**<\/strong><\/p>\n<p><strong>Colaboradores T\u00e9cnicos Externos<\/strong><\/p>\n<p><strong>Jos\u00e9 Manoel Negraes<\/strong><br \/>\nGraduado en Antropolog\u00eda.<br \/>\nEspecialista en Traducci\u00f3n Acesible-Audiodescripci\u00f3n (2018) por la Universidade Estadual do Cear\u00e1 (UECE);<br \/>\nEspecialista en Antropolog\u00eda Cultural (2018) por la Pontificia Universidade Cat\u00f3lica do Paran\u00e1 (PUCPR);<br \/>\nEspecialista en Sociopsicolog\u00eda (2005) por la Funda\u00e7\u00e3o Escola de Sociologia e Pol\u00edtica de S\u00e3o Paulo (Fesp\/SP);<br \/>\nBachiller en Sociologia e Pol\u00edtica (2002) por la Funda\u00e7\u00e3o Escola de Sociologia e Pol\u00edtica de S\u00e3o Paulo (Fesp\/SP).<br \/>\nConsultor en audiodescripci\u00f3n de pel\u00edculas, obras de arte y otros productos, por Vias Abertas \u2013 Comunica\u00e7\u00e3o, Cultura e Inclus\u00e3o (socio propietario) y por otras empresas.<br \/>\nImparte clases y conferencias en eventos y cursos acad\u00e9micos, con los temas accesibilidad cultural y derechos humanos de personas con discapacidad.<\/p>\n<p><strong>***<\/strong><br \/>\n<strong>Ana Maria Lima Cruz<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Grado Completo en Educaci\u00f3n F\u00edsica (UFMA); Especialista en Planificaci\u00f3n Educativa (UNIVERSO-RJ); Especialista en Medios y Educaci\u00f3n (UFMA); Especialista en Audiodescripci\u00f3n (UFJF); Maestr\u00eda en Educaci\u00f3n por la Universidad Federal de Maranh\u00e3o (UFMA);\u00a0Profesor efectivo en la Facultad de Aplicaci\u00f3n de la Universidad Federal de Maranh\u00e3o (COLUN\/UFMA); Doctora en Inform\u00e1tica en Educaci\u00f3n &#8211; Universidad Federal de Rio Grande do Sul. (UFRGS)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Marisa Helena Degasperi &#8211; L\u00edder del Grupo Licenciada en Letras por la Universidade Federal do Esp\u00edrito Santo (1992); M\u00e1ster en Educaci\u00f3n por el Instituto Superior Pedag\u00f3gico Enrique Jos\u00e9 Varona (Cuba-2002); Doctora en Lingu\u00edstica Aplicada por la PUCRS (2009); Postdoctorado en Traducci\u00f3n Acesible-Audiodescripci\u00f3n en la Universidad de Granada (Espa\u00f1a-2019-2020); Especialista en Traducci\u00f3n Acesible-Audiodescripci\u00f3n por la Universidade &hellip; <a href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/quem-somos\/quienes-somos\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">QUI\u00c9NES SOMOS<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":470,"featured_media":0,"parent":118,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/full-width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-178","page","type-page","status-publish","hentry"],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-13 11:46:19","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/178","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/users\/470"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=178"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/178\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":343,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/178\/revisions\/343"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/118"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/traducaovisualacessivel\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=178"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}