{"id":971,"date":"2024-07-01T12:34:36","date_gmt":"2024-07-01T15:34:36","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/?p=971"},"modified":"2024-07-01T12:55:07","modified_gmt":"2024-07-01T15:55:07","slug":"so-viajar-conta-explorando-linguas-e-culturas-na-internacionalizacao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2024\/07\/01\/so-viajar-conta-explorando-linguas-e-culturas-na-internacionalizacao\/","title":{"rendered":"S\u00f3 viajar conta? Explorando l\u00ednguas e culturas na internacionaliza\u00e7\u00e3o"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">A internacionaliza\u00e7\u00e3o tem, sim, rela\u00e7\u00e3o com <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">viagens<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, mas ela vai muito al\u00e9m disso. Trago aqui algumas a\u00e7\u00f5es de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">internacionaliza\u00e7\u00e3o em casa, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">conceito criado por Jos Beelen e Elspeth Jones em 2015, que s\u00e3o importantes para o processo.<\/span><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-977 aligncenter\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/1.png?resize=289%2C302&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"289\" height=\"302\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/1.png?resize=383%2C400&amp;ssl=1 383w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/1.png?w=531&amp;ssl=1 531w\" sizes=\"auto, (max-width: 289px) 100vw, 289px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">A primeira delas \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">websites<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. O <em>site<\/em> de uma universidade, muitas vezes, \u00e9 a sua vitrine para estrangeiros. Quando ele tem a op\u00e7\u00e3o de ao menos <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">uma<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> l\u00edngua estrangeira, ele capta estrangeiros que podem n\u00e3o saber portugu\u00eas. Conhecendo algum projeto de pesquisa, a pessoa pode solicitar mobilidade para c\u00e1, ou at\u00e9 ingressar regularmente, principalmente se j\u00e1 souber um pouco de portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Falando em estrangeiros, eles podem chegar com pouco conhecimento de portugu\u00eas, mas precisam cumprir as mesmas tarefas de um estudante brasileiro, ou seja, escrever e apresentar trabalhos e fazer provas em portugu\u00eas. \u00c9 com aux\u00edlio dos cursos de portugu\u00eas para estrangeiros &#8211; outra a\u00e7\u00e3o de internacionaliza\u00e7\u00e3o &#8211; eles cumprem essas demandas e, al\u00e9m disso, se integram \u00e0 comunidade local.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">E mais: a tradu\u00e7\u00e3o de textos. Um artigo em portugu\u00eas tem um certo impacto, enquanto o mesmo artigo em uma l\u00edngua estrangeira, principalmente (mas n\u00e3o s\u00f3!) em ingl\u00eas, pode ter um impacto maior, chegando a p\u00fablicos que n\u00e3o falam portugu\u00eas. Essa \u00e9 uma a\u00e7\u00e3o dispon\u00edvel em muitas universidades \u2013 al\u00e9m de pessoas que buscam a tradu\u00e7\u00e3o por conta pr\u00f3pria.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Finalmente, temos a possibilidade de aulas <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">DE<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">EM<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> l\u00edngua estrangeira. Essas s\u00e3o duas a\u00e7\u00f5es pr\u00f3ximas, mas diferentes. Em uma aula <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">DE<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> l\u00edngua estrangeira, a pessoa se prepara para ler, escrever, e talvez viajar e se comunicar em outra l\u00edngua. Uma aula <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">EM<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> outra l\u00edngua exige que tanto o professor quanto os alunos tenham boas habilidades em determinado idioma, para que o conte\u00fado normal seja passado e avaliado naquela l\u00edngua. Isso \u00e9 uma a\u00e7\u00e3o que pode ajudar ainda mais alunos estrangeiros que chegam na institui\u00e7\u00e3o e querem participar ativamente das aulas.<\/span><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-974 aligncenter\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/internacionalizacao-em-casa.jpg?resize=524%2C295&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"524\" height=\"295\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/internacionalizacao-em-casa.jpg?resize=400%2C225&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/internacionalizacao-em-casa.jpg?resize=1024%2C576&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/internacionalizacao-em-casa.jpg?resize=768%2C432&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/internacionalizacao-em-casa.jpg?resize=1536%2C864&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/internacionalizacao-em-casa.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/internacionalizacao-em-casa.jpg?w=1208&amp;ssl=1 1208w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/07\/internacionalizacao-em-casa.jpg?w=1812&amp;ssl=1 1812w\" sizes=\"auto, (max-width: 524px) 100vw, 524px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, essas foram algumas das a\u00e7\u00f5es de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">internacionaliza\u00e7\u00e3o em casa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> focadas em pol\u00edticas lingu\u00edsticas que n\u00e3o necessariamente t\u00eam a ver com mobilidade, mas que sim, impactam profundamente o contexto acad\u00eamico para todos os alunos e servidores \u2013 e agregados \u2013 da institui\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, na pr\u00f3xima vez que falarem que internacionaliza\u00e7\u00e3o \u00e9 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">s\u00f3 viajar<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, responda que: N\u00c3O!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Refer\u00eancia<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">BEELEN, Jos.; JONES, Elspeth. Redefining Internationalization at Home. <em>In<\/em>: CURAJ, Adrian. et al. (Org.) <\/span><b>The European Higher Education Area: between critical reflections and future policies.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Cham: Springer,\u00a0 2015. p. 59-72.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Autora: <strong>Mar\u00edlia Lima Martins<\/strong> \u2013 doutoranda do Programa de P\u00f3s-Gradua\u00e7\u00e3o em Letras da Universidade Federal de Pelotas (UFPel), com mestrado e licenciatura em Letras e bacharelado em Rela\u00e7\u00f5es Internacionais pela mesma institui\u00e7\u00e3o. \u00c9 professora de ingl\u00eas e professora de portugu\u00eas como l\u00edngua adicional.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A internacionaliza\u00e7\u00e3o tem, sim, rela\u00e7\u00e3o com viagens, mas ela vai muito al\u00e9m disso. Trago aqui algumas a\u00e7\u00f5es de internacionaliza\u00e7\u00e3o em casa, conceito criado por Jos Beelen e Elspeth Jones em 2015, que s\u00e3o importantes para o processo. A primeira delas \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o de websites. O site de uma universidade, muitas vezes, \u00e9 a sua &hellip; <a href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2024\/07\/01\/so-viajar-conta-explorando-linguas-e-culturas-na-internacionalizacao\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">S\u00f3 viajar conta? Explorando l\u00ednguas e culturas na internacionaliza\u00e7\u00e3o<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":916,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[8,9],"tags":[],"class_list":["post-971","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguas-estrangeiras-adicionais","category-politicas-linguisticas"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/971","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/916"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=971"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/971\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":978,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/971\/revisions\/978"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=971"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=971"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=971"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}