{"id":658,"date":"2021-09-24T14:38:18","date_gmt":"2021-09-24T17:38:18","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/?p=658"},"modified":"2021-09-24T14:38:18","modified_gmt":"2021-09-24T17:38:18","slug":"libras-lingua-cultura-e-patrimonio-do-brasil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2021\/09\/24\/libras-lingua-cultura-e-patrimonio-do-brasil\/","title":{"rendered":"Libras: l\u00edngua, cultura e patrim\u00f4nio do Brasil"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">No Brasil, ainda h\u00e1 a ideia de que a l\u00edngua portuguesa \u00e9 a \u00fanica falada no pa\u00eds. Na verdade, temos outras diversas l\u00ednguas que comp\u00f5em a cultura brasileira. Uma delas \u00e9 a L\u00edngua Brasileira de Sinais, conhecida como Libras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Relacionada ao monolinguismo (uma s\u00f3 l\u00edngua), h\u00e1 no imagin\u00e1rio social a ideia de que a aprendizagem de uma segunda l\u00edngua quebra o estigma social de l\u00edngua como unificadora da na\u00e7\u00e3o. Ao darmos continuidade a essa ideia, estamos contribuindo para o esquecimento de determinadas culturas que se relacionam com as l\u00ednguas minorit\u00e1rias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">A import\u00e2ncia de aprender uma segunda l\u00edngua contribui em diversos aspectos da vida social. Um erro comum \u00e9 considerar a Libras uma linguagem e n\u00e3o uma l\u00edngua; por isso, \u00e9 relevante que se tenha orienta\u00e7\u00e3o das necessidades comunicativas de pessoas surdas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Em abril deste ano, h\u00e1 19 anos, a Libras foi reconhecida como meio legal de comunica\u00e7\u00e3o e express\u00e3o dos surdos atrav\u00e9s da <a href=\"https:\/\/www.udesc.br\/arquivos\/udesc\/documentos\/Lei_n__10_436__de_24_de_abril_de_2002_15226896225947_7091.pdf\">lei n\u00ba 10.436\/2002<\/a>, que garante ser papel do poder p\u00fablico o apoio e utiliza\u00e7\u00e3o de Libras como meio de comunica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Vemos a import\u00e2ncia dessa a\u00e7\u00e3o com o relato da militante acad\u00eamica surda do movimento <em>Surdo n\u00e3o \u00e9 somente de sujeitos surdos<\/em>: \u201c[&#8230;] a comunidade surda de fato n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 de sujeitos surdos, h\u00e1 tamb\u00e9m sujeitos ouvintes \u2013 membros de fam\u00edlia, int\u00e9rpretes, professores, amigos e outros \u2013 que participam e compartilham os mesmos interesses em comuns, em uma determinada localiza\u00e7\u00e3o\u201d. (STROBEL, 2008, p. 30)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Outros agentes que promovam \u00e0 cultura surda condi\u00e7\u00f5es sociais e culturais nas esferas de comunica\u00e7\u00e3o e a valoriza\u00e7\u00e3o da Libras em intera\u00e7\u00e3o com a cultura dominante (cultura dos ouvintes) fazem com que a identidade cultural do sujeito surdo se forme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">O desenvolvimento de a\u00e7\u00f5es culturais que fomentem a Libras \u00e9 um importante papel para a continuidade no progresso da comunidade surda, \u00e9 por meio do fortalecimento da cultura surda que \u00e9 poss\u00edvel estabelecer novas conjunturas sociais. Um exemplo \u00e9 o invent\u00e1rio da Libras, que promove a l\u00edngua a <a href=\"http:\/\/portal.iphan.gov.br\/pagina\/detalhes\/981\/\">patrim\u00f4nio lingu\u00edstico e cultural<\/a>. Al\u00e9m disso, a <a href=\"https:\/\/www.libras.com.br\/feneis\">Federa\u00e7\u00e3o Nacional de Educa\u00e7\u00e3o e Integra\u00e7\u00e3o dos Surdos (FENEIS)<\/a> \u00e9 um importante \u00f3rg\u00e3o para a realiza\u00e7\u00e3o de pr\u00e1ticas culturais que fomentem a integra\u00e7\u00e3o de rela\u00e7\u00f5es entre ouvintes e surdos.<\/p>\n<figure id=\"attachment_660\" aria-describedby=\"caption-attachment-660\" style=\"width: 400px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-660\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2021\/09\/eu-curto-libras.png?resize=400%2C338&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"338\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2021\/09\/eu-curto-libras.png?resize=400%2C338&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2021\/09\/eu-curto-libras.png?w=630&amp;ssl=1 630w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-660\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"font-size: 10pt\">Fonte: https:\/\/www.libras.com.br\/divulgacao-libras<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Refer\u00eancias<\/strong><br \/>\nSTROBEL, K. <em>As imagens do outro sobre a cultura surda.<\/em> Florian\u00f3polis: Editora UFSC, 2008.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Autora: <strong>Camila Franz<\/strong>, formada em Letras Licenciatura Portugu\u00eas e estudante de Mestrado em Lingu\u00edstica, ambas pela Universidade Federal de Pelotas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No Brasil, ainda h\u00e1 a ideia de que a l\u00edngua portuguesa \u00e9 a \u00fanica falada no pa\u00eds. Na verdade, temos outras diversas l\u00ednguas que comp\u00f5em a cultura brasileira. Uma delas \u00e9 a L\u00edngua Brasileira de Sinais, conhecida como Libras. Relacionada ao monolinguismo (uma s\u00f3 l\u00edngua), h\u00e1 no imagin\u00e1rio social a ideia de que a aprendizagem &hellip; <a href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2021\/09\/24\/libras-lingua-cultura-e-patrimonio-do-brasil\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">Libras: l\u00edngua, cultura e patrim\u00f4nio do Brasil<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":916,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[13,15],"tags":[],"class_list":["post-658","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-direito-linguistico","category-linguas-minoritarias"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/658","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/916"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=658"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/658\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":661,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/658\/revisions\/661"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=658"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=658"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=658"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}