{"id":633,"date":"2021-08-06T13:23:37","date_gmt":"2021-08-06T16:23:37","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/?p=633"},"modified":"2021-08-06T13:24:35","modified_gmt":"2021-08-06T16:24:35","slug":"eles-danca-eles-olha-eles-fica-em-aulas-de-frances","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2021\/08\/06\/eles-danca-eles-olha-eles-fica-em-aulas-de-frances\/","title":{"rendered":"\u201cEles dan\u00e7a, eles olha, eles fica\u201d? Em aulas de franc\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Voc\u00eas devem estar se perguntando: o que formas estranhas de concord\u00e2ncia no portugu\u00eas, como as que aparecem no t\u00edtulo, t\u00eam a ver com uma l\u00edngua aparentemente t\u00e3o sofisticada quanto o franc\u00eas? Pasmem e acreditem! Elas t\u00eam tudo a ver!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">No entanto, antes de se mostrarem as rela\u00e7\u00f5es entre as concord\u00e2ncias ilustradas no t\u00edtulo e as da l\u00edngua francesa, \u00e9 muito importante esclarecer que tais concord\u00e2ncias nada est\u00e3o erradas. Elas s\u00e3o, somente, uma varia\u00e7\u00e3o dentro da l\u00edngua portuguesa falada no Brasil, denominadas, linguisticamente, de variantes lingu\u00edsticas n\u00e3o padr\u00e3o do portugu\u00eas brasileiro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Esse assunto t\u00e3o complexo, inclusivo e fascinante foi o que me levou, como professora de portugu\u00eas e de franc\u00eas, a dar espa\u00e7o a variantes do portugu\u00eas em aulas de franc\u00eas l\u00edngua estrangeira, sobretudo, \u00e0quelas que sofrem preconceito, desprest\u00edgio e estigma. Procuro, na medida do poss\u00edvel, trazer esse tipo de varia\u00e7\u00e3o lingu\u00edstica para debater e confrontar com estruturas da l\u00edngua francesa que \u00e9, sem d\u00favida nenhuma, uma l\u00edngua de prest\u00edgio internacional.<\/p>\n<figure id=\"attachment_635\" aria-describedby=\"caption-attachment-635\" style=\"width: 500px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-635 \" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2021\/08\/banniere_xavier_north.png?resize=500%2C196&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"196\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2021\/08\/banniere_xavier_north.png?resize=400%2C157&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2021\/08\/banniere_xavier_north.png?w=764&amp;ssl=1 764w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-635\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"font-size: 10pt\">Fonte: https:\/\/www.mlfmonde.org\/tribunes\/la-langue-francaise-est-elle-une-langue-laique\/<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify\">Tudo isso, na inten\u00e7\u00e3o de mostrar aos alunos que algumas coisas em franc\u00eas se dizem de maneira semelhante a algumas variantes no portugu\u00eas. Nesse caminho, o aluno \u00e9 levado a entender que as variantes nada t\u00eam de menor, de desprest\u00edgio, muito menos de erradas, mas s\u00e3o integradoras e fazem parte de todas as l\u00ednguas (BAGNO, 1999; BORTONI-RICARDO, 2004; 2005; 2014).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00c9 o que acontece com os verbos regulares no presente do indicativo: ambas as l\u00ednguas t\u00eam v\u00e1rias pessoas em concord\u00e2ncia verbal na escrita, por\u00e9m, no registro falado, aparecem apenas duas. A diverg\u00eancia est\u00e1 no fato de que em portugu\u00eas, tais concord\u00e2ncias emergem em registros n\u00e3o padr\u00e3o, enquanto, no franc\u00eas, em registros padr\u00e3o. Vejam s\u00f3 a explica\u00e7\u00e3o a seguir!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tomando-se, por exemplo, a conjuga\u00e7\u00e3o do verbo \u201cfalar\u201d no portugu\u00eas, t\u00eam-se todas as pessoas conjugadas na escrita [eu falo, tu falas, ele(a) fala, n\u00f3s falamos, v\u00f3s falais, eles\/as falam, mas apenas duas nas variantes faladas por algumas pessoas, como em eu \u2013 <strong>[falu]<\/strong>, tu, ele(a), n\u00f3s, a gente, voc\u00eas eles(as) \u2013 [fala]. Observem, ent\u00e3o, que em uma modalidade oral n\u00e3o padr\u00e3o do portugu\u00eas tem-se eu <strong>[falu]<\/strong> e o restante das pessoas, todo mundo <strong>[fala]<\/strong>, enquanto na escrita, cada pessoa do verbo tem uma conjuga\u00e7\u00e3o espec\u00edfica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">No franc\u00eas, acontece a mesma coisa com esses verbos. Tomando-se, por exemplo, o mesmo verbo falar \u2013 <em>parler<\/em> <strong>[parle]<\/strong> no franc\u00eas. Na escrita t\u00eam-se todas as pessoas conjugadas (<em>je parle<\/em><em>, <\/em><em>tu parles<\/em><em>, <\/em><em>il\/elle\/on parle<\/em><em>, <\/em><em>nous parlons, vous parlez, ils\/elles parlent,<\/em> mas somente tr\u00eas aparecem na oralidade \u00a0(<em>je, tu, il, elle, ils, elles, on <\/em>[<strong>parl]<\/strong>,<em> nous <\/em>[<strong>parl\u00f5]<\/strong><em> e vous <\/em>[<strong>parle]<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Se observarmos com aten\u00e7\u00e3o, a similaridade parece n\u00e3o ser t\u00e3o perfeita assim, j\u00e1 que o portugu\u00eas tem duas pessoas e o franc\u00eas, tr\u00eas na oralidade. Pois bem! Muitas pessoas falantes de franc\u00eas utilizam <em>on parle<\/em> [<strong>\u00f5 parl]<\/strong> no lugar de <em>nous parlons<\/em> [<strong>nu parl\u00f5]<\/strong>, assim h\u00e1 uma esp\u00e9cie de apagamento do <em>nous parlons<\/em> e a utiliza\u00e7\u00e3o de <em>on parle<\/em> no lugar \u2013 o que resulta em duas pessoas na oralidade do franc\u00eas. Vejam, ent\u00e3o, que no franc\u00eas existe <em>vous parlez<\/em> [<strong>parle]<\/strong> e o restante das pessoas <strong><em>tout le monde parle<\/em><\/strong> (todo mundo fala), absolutamente igual ao que ocorre com as conjuga\u00e7\u00f5es verbais no presente do indicativo de verbos regulares em variantes n\u00e3o padr\u00e3o do portugu\u00eas, resultando nas concord\u00e2ncias, aparentemente estranhas, que aparecem no t\u00edtulo deste texto \u2013 <strong>e<\/strong><strong>les dan\u00e7a, eles olha, eles <\/strong><strong>fica,<\/strong> pron\u00fancia que todos os falantes de franc\u00eas usam em qualquer circunst\u00e2ncia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Refer\u00eancias<\/strong><br \/>\nBAGNO, Marcos. <strong>Preconceito lingu\u00edstico:<\/strong> o que \u00e9, como se faz. S\u00e3o Paulo: Loyola, 1999.<br \/>\nBORTONI-RICARDO, Stella Maris. M. <strong>Educa\u00e7\u00e3o em l\u00edngua materna<\/strong>: a sociolingu\u00edstica em sala de aula. S\u00e3o Paulo: Par\u00e1bola, 2004.<br \/>\nBORTONI-RICARDO, Stella Maris. <strong>N\u00f3s cheguemu na escola, e agora?<\/strong> Sociolingu\u00edstica &amp; educa\u00e7\u00e3o. S\u00e3o Paulo: Par\u00e1bola, 2005.<br \/>\nBORTONI-RICARDO, Stella Maris. <strong>Manual de sociolingu\u00edstica<\/strong>. S\u00e3o Paulo: Contexto, 2014.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Autora: <strong>Claudia Regina Minossi Rombaldi.<\/strong> Professora do Instituto de Educa\u00e7\u00e3o, Ci\u00eancia e Tecnologia Sul-rio-grandense (IFSul), no Campus Pelotas-Visconde da Gra\u00e7a (CaVG). Realizou est\u00e1gio p\u00f3s-doutoral no Programa de P\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o em Letras, do Centro de Letras e Comunica\u00e7\u00e3o (CLC), da Universidade Federal de Pelotas (UFPel), sob a orienta\u00e7\u00e3o da Profa. Dra. Isabella Mozzillo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00eas devem estar se perguntando: o que formas estranhas de concord\u00e2ncia no portugu\u00eas, como as que aparecem no t\u00edtulo, t\u00eam a ver com uma l\u00edngua aparentemente t\u00e3o sofisticada quanto o franc\u00eas? Pasmem e acreditem! Elas t\u00eam tudo a ver! No entanto, antes de se mostrarem as rela\u00e7\u00f5es entre as concord\u00e2ncias ilustradas no t\u00edtulo e as &hellip; <a href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2021\/08\/06\/eles-danca-eles-olha-eles-fica-em-aulas-de-frances\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">\u201cEles dan\u00e7a, eles olha, eles fica\u201d? Em aulas de franc\u00eas?<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":916,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-633","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguas-estrangeiras-adicionais"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/633","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/916"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=633"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/633\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":638,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/633\/revisions\/638"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=633"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=633"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=633"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}