{"id":347,"date":"2020-07-31T20:46:39","date_gmt":"2020-07-31T23:46:39","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/?p=347"},"modified":"2021-02-19T20:11:46","modified_gmt":"2021-02-19T23:11:46","slug":"lingua-e-descolonizacao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2020\/07\/31\/lingua-e-descolonizacao\/","title":{"rendered":"L\u00edngua e descoloniza\u00e7\u00e3o"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Os s\u00e9culos de coloniza\u00e7\u00e3o portuguesa no continente africano \u2013 e em Angola de forma espec\u00edfica \u2013 deixaram suas marcas: na l\u00edngua falada, nos costumes, na hist\u00f3ria, nas mem\u00f3rias, na literatura. Nesse sentido, mesmo com a conquista da t\u00e3o sonhada independ\u00eancia, \u00e9 imposs\u00edvel retornar a uma \u00e9poca na qual os africanos ainda n\u00e3o haviam mantido contato com os europeus.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Um desses impactos consiste na quest\u00e3o da l\u00edngua utilizada no pa\u00eds africano para a comunica\u00e7\u00e3o no cotidiano, para a produ\u00e7\u00e3o de documentos oficiais ou para a escrita de obras liter\u00e1rias. Ap\u00f3s a conquista da independ\u00eancia angolana, em 1975, a l\u00edngua portuguesa \u2013 a l\u00edngua do ex-colonizador, do opressor \u2013 foi adotada como idioma oficial do pa\u00eds. Muitos poderiam se questionar sobre as consequ\u00eancias da escolha, da prefer\u00eancia pela l\u00edngua portuguesa: os idiomas africanos n\u00e3o poderiam ter primazia?<br \/>\n<img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-350\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/1280px-Flag_of_Angola.svg_.png?resize=193%2C129&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"193\" height=\"129\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/1280px-Flag_of_Angola.svg_.png?resize=400%2C267&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/1280px-Flag_of_Angola.svg_.png?resize=1024%2C682&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/1280px-Flag_of_Angola.svg_.png?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/1280px-Flag_of_Angola.svg_.png?w=1280&amp;ssl=1 1280w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/1280px-Flag_of_Angola.svg_.png?w=1208&amp;ssl=1 1208w\" sizes=\"auto, (max-width: 193px) 100vw, 193px\" \/><br \/>\nEstudiosos, como Laura Padilha (2002), apontam que o uso da l\u00edngua portuguesa pelos angolanos n\u00e3o acontece de forma passiva. Dessa forma, o portugu\u00eas, anteriormente sinal e evid\u00eancia do colonizador, da escravid\u00e3o e da opress\u00e3o, torna-se uma importante ferramenta de revolu\u00e7\u00e3o social, a partir da reinven\u00e7\u00e3o e da renova\u00e7\u00e3o da l\u00edngua do silenciador pelo silenciado. Uma vez usada pelos novos falantes de acordo com suas necessidades, a l\u00edngua do dominador se volta contra a domina\u00e7\u00e3o. Faz parte dessa transforma\u00e7\u00e3o do portugu\u00eas a incorpora\u00e7\u00e3o de palavras, express\u00f5es e estruturas sint\u00e1ticas das l\u00ednguas africanas \u2013 e, dessa forma, a l\u00edngua europeia vai ganhando contornos angolanos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">As literaturas das ex-col\u00f4nias portuguesas s\u00e3o chamadas por Pires Laranjeira (2000) de literaturas calibanescas, pois foram obrigadas a deglutir a literatura portuguesa, misturada com a brasileira, afro-americana, africanas etc., para criar algo s\u00f3 seu, para marcar a sua diferen\u00e7a. Assim, tendo em vista a import\u00e2ncia da apropria\u00e7\u00e3o da l\u00edngua portuguesa e da sua transforma\u00e7\u00e3o em um idioma angolanizado para a solidifica\u00e7\u00e3o da na\u00e7\u00e3o, fica claro o papel de destaque da literatura no processo. Como explica Edward Said (2011), o imperialismo se refor\u00e7ou a partir de um discurso que o tornava algo natural e correto e a literatura em muito contribuiu para a propaga\u00e7\u00e3o desse discurso. Dessa forma, a literatura igualmente assumiu o papel oposto de marcar a necessidade da independ\u00eancia, do reconhecimento dos povos africanos e da viol\u00eancia perpetrada sobre eles ao longo dos s\u00e9culos de colonialismo.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-351\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/Mayombe_Pepetela.jpg?resize=154%2C220&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"154\" height=\"220\" \/> <img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-352\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/Teoria-Geral-do-Esquecimento-262x400.jpg?resize=144%2C220&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"144\" height=\"220\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/Teoria-Geral-do-Esquecimento.jpg?resize=262%2C400&amp;ssl=1 262w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/Teoria-Geral-do-Esquecimento.jpg?w=328&amp;ssl=1 328w\" sizes=\"auto, (max-width: 144px) 100vw, 144px\" \/> <img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-353\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/7881491816-boaventura-cardoso-mae-materno-mar.jpg?resize=146%2C222&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"146\" height=\"222\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/7881491816-boaventura-cardoso-mae-materno-mar.jpg?resize=263%2C400&amp;ssl=1 263w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/7881491816-boaventura-cardoso-mae-materno-mar.jpg?w=536&amp;ssl=1 536w\" sizes=\"auto, (max-width: 146px) 100vw, 146px\" \/> <img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-354\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/9788535922820_gg.jpg?resize=150%2C224&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"224\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/9788535922820_gg.jpg?resize=269%2C400&amp;ssl=1 269w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/08\/9788535922820_gg.jpg?w=437&amp;ssl=1 437w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/p>\n<p><em><span style=\"font-size: 10pt\"><strong>Fonte:\u00a0 \u00a0<\/strong><\/span><\/em><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Mayombe_(romance)\"><em><span style=\"font-size: 10pt\">Mayombe<\/span><\/em><\/a> \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Mayombe_(romance)\"><em><span style=\"font-size: 10pt\">Teoria Geral do Esquecimento<\/span><\/em><\/a> <em><span style=\"font-size: 10pt\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/www.wook.pt\/livro\/mae-materno-mar-boaventura-cardoso\/82962\">M\u00e3e, Materno Mar\u00a0<\/a><\/span> <\/em><span style=\"font-size: 10pt\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <em><a href=\"https:\/\/www.companhiadasletras.com.br\/detalhe.php?codigo=13498\">Os transparentes<\/a><\/em><\/span><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Refer\u00eancias<br \/>\n<\/strong>LARANJEIRA, Pires (org.). <em>Negritude africana de l\u00edngua portuguesa:<\/em> textos de apoio (1947-1963). Coimbra: Angelus Novus, 2000.<\/p>\n<p>PADILHA, Laura Cavalcante. <em>Novos pactos, outras fic\u00e7\u00f5es: ensaios sobre literaturas afro-luso-brasileiras.<\/em> Porto Alegre: EDIPUCRS, 2002.<\/p>\n<p>SAID, Edward. <em>Cultura e imperialismo.<\/em> S\u00e3o Paulo: Companhia das letras, 2011.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Autora:\u00a0<strong>Luara Pinto Minuzzi<\/strong><br \/>\nDoutora em Letras pela PUCRS, com a tese <a href=\"http:\/\/tede2.pucrs.br\/tede2\/bitstream\/tede\/7923\/5\/TES_LUARA_PINTO_MINUZZI_COMPLETO.pdf\">&#8220;Escrever para tornar a escurid\u00e3o mais bonita: um estudo sobre a constru\u00e7\u00e3o simb\u00f3lica da morte em quatro romances angolanos&#8221;<\/a>. Atua como professora de Literatura e de L\u00edngua Portuguesa no Col\u00e9gio Monteiro Lobato (Porto Alegre).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Os s\u00e9culos de coloniza\u00e7\u00e3o portuguesa no continente africano \u2013 e em Angola de forma espec\u00edfica \u2013 deixaram suas marcas: na l\u00edngua falada, nos costumes, na hist\u00f3ria, nas mem\u00f3rias, na literatura. Nesse sentido, mesmo com a conquista da t\u00e3o sonhada independ\u00eancia, \u00e9 imposs\u00edvel retornar a uma \u00e9poca na qual os africanos ainda n\u00e3o haviam mantido contato &hellip; <a href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2020\/07\/31\/lingua-e-descolonizacao\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">L\u00edngua e descoloniza\u00e7\u00e3o<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":916,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7,10,9],"tags":[],"class_list":["post-347","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diversidade-linguistica","category-literatura","category-politicas-linguisticas"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/916"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=347"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":525,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/347\/revisions\/525"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}