{"id":281,"date":"2020-04-20T14:29:42","date_gmt":"2020-04-20T17:29:42","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/?p=281"},"modified":"2020-10-15T19:55:24","modified_gmt":"2020-10-15T22:55:24","slug":"cartilhas-informativas-sobre-covid-19-para-indigenas-noroeste-amazonico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2020\/04\/20\/cartilhas-informativas-sobre-covid-19-para-indigenas-noroeste-amazonico\/","title":{"rendered":"Cartilhas informativas sobre Covid-19 para ind\u00edgenas noroeste amaz\u00f4nico"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">A equipe do Instituto Socioambiental (ISA) organizou uma s\u00e9rie de <a href=\"http:\/\/foirn.org.br\/especial-coronavirus-covid-19\/\">cartilhas informativas<\/a> sobre o Covid-19 (Coronav\u00edrus). Colaboraram com o projeto, Dulce Morais, especialista em Sa\u00fade Coletiva, os tradutores ind\u00edgenas Andr\u00e9 Fernando (Baniwa), Eliz\u00e2ngela da Silva e Edson Gomes Bar\u00e9 (Nheengatu), Justino Sarmento Rezende (Tukano) e Roberto Carlos Sanches (D\u00e2w). Al\u00e9m deles, participaram das adapta\u00e7\u00f5es Am\u00e9rico Socot Hupd&#8217;\u00e4h, Bruno Marques, Karolin Obert e Patience Epps.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">O material faz uma retextualiza\u00e7\u00e3o e adapta\u00e7\u00e3o ling\u00fc\u00edstica, cultural e intermedial de 4 l\u00ednguas dos povos ind\u00edgenas do Rio Negro, tendo em base todas as informa\u00e7\u00f5es prestadas pelo Minist\u00e9rio da Sa\u00fade e pela Organiza\u00e7\u00e3o Mundial da Sa\u00fade (OMS) a respeito da preven\u00e7\u00e3o e tratamento do novo Covid-19. A partir dos conte\u00fados destas cartilhas, a Rede Wayuri elaborou <a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/wayuri-audio\/covid-19-asui-tawa-wasu-idigena-makatu-nesui\">podcasts<\/a> educativos com objetivo de compartilhar todas as informa\u00e7\u00f5es atrav\u00e9s dos aplicativos WhatsApp e ShareiT e da plataforma SoundCloud \u00e0s comunidades ind\u00edgenas do Rio Negro. \u00a0Al\u00e9m desses canais de comunica\u00e7\u00e3o, o material tamb\u00e9m ser\u00e1 disponibilizado nas redes radiof\u00f4nicas das comunidades ind\u00edgenas a fim de expor o agravamento da pandemia no Brasil e na regi\u00e3o amaz\u00f4nica.<img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-283 alignleft\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2020\/04\/20200401_162524.jpg?resize=200%2C286&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"286\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Al\u00e9m de a vers\u00e3o digital, a cartilha impressa ser\u00e1 distribu\u00edda nas aldeias do Distrito Sanit\u00e1rio Especial Ind\u00edgena do Alto Rio Negro. A este respeito, o enfermeiro e respons\u00e1vel pelo DSEI ARN, senhor Sediel Ambrosio faz o seguinte coment\u00e1rio: \u201cAs cartilhas chegam em um momento excelente. Exatamente quando nossas 25 equipes multidisciplinares de sa\u00fade v\u00e3o entrar em campo para trabalhar a preven\u00e7\u00e3o ao Covid-19. Educa\u00e7\u00e3o e sa\u00fade caminham juntas e a conscientiza\u00e7\u00e3o sobre essa nova doen\u00e7a \u00e9 feita de forma adaptada ao contexto cultural. Isso \u00e9 fundamental para o trabalho dar certo\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>REFER\u00caNCIAS:<\/strong><\/p>\n<p>FUNDA\u00c7\u00c3O DAS ORGANIZA\u00c7\u00d5ES IND\u00cdGENAS DO RIO NEGRO.\u00a0<a href=\"http:\/\/foirn.org.br\/rede-de-comunicadores-indigenas-do-rio-negro\/\"><strong>Rede Wayuri<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL.<a href=\"https:\/\/www.socioambiental.org\/pt-br\/noticias-socioambientais\/no-alto-rio-negro-cartilha-em-idiomas-indigenas-orienta-combate-a-covid-19\">\u00a0<strong>No Alto Rio Negro, cartilha em idiomas ind\u00edgenas orienta combate \u00e0 Covid-19<\/strong><\/a>. 2020. Publica\u00e7\u00e3o elaborada por Juliana Radler.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Autora: <strong>Digmar Jim\u00e9nez<\/strong><br \/>\nLicenciada em Letras, Espanhol (Universidade Cat\u00f3lica Andr\u00e9s Bello), Mestrado em Estudos Hisp\u00e2nicos e Latino-Americanos (Universidade Sorbonne Nouvelle &#8211; Paris 3) e Doutorado em Estudos da Tradu\u00e7\u00e3o (Universidade Federal de Santa Catarina).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A equipe do Instituto Socioambiental (ISA) organizou uma s\u00e9rie de cartilhas informativas sobre o Covid-19 (Coronav\u00edrus). Colaboraram com o projeto, Dulce Morais, especialista em Sa\u00fade Coletiva, os tradutores ind\u00edgenas Andr\u00e9 Fernando (Baniwa), Eliz\u00e2ngela da Silva e Edson Gomes Bar\u00e9 (Nheengatu), Justino Sarmento Rezende (Tukano) e Roberto Carlos Sanches (D\u00e2w). Al\u00e9m deles, participaram das adapta\u00e7\u00f5es Am\u00e9rico &hellip; <a href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2020\/04\/20\/cartilhas-informativas-sobre-covid-19-para-indigenas-noroeste-amazonico\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">Cartilhas informativas sobre Covid-19 para ind\u00edgenas noroeste amaz\u00f4nico<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":916,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[13,6],"tags":[],"class_list":["post-281","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-direito-linguistico","category-linguas-indigenas"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/916"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=281"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/281\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":425,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/281\/revisions\/425"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=281"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}