{"id":1005,"date":"2024-09-13T14:59:18","date_gmt":"2024-09-13T17:59:18","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/?p=1005"},"modified":"2024-12-05T21:45:54","modified_gmt":"2024-12-06T00:45:54","slug":"a-importancia-do-resgate-das-formas-de-escrita-ancestrais-da-africa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2024\/09\/13\/a-importancia-do-resgate-das-formas-de-escrita-ancestrais-da-africa\/","title":{"rendered":"A import\u00e2ncia do resgate das formas de escrita ancestrais da \u00c1frica"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabia que a \u00c1frica possui formas de escritas ancestrais? Atualmente, os avan\u00e7os nos estudos em lingu\u00edstica hist\u00f3rica e comparada sobre a l\u00edngua fara\u00f4nica (l\u00edngua eg\u00edpcia) e outras l\u00ednguas africanas (kandianas) t\u00eam revelado dados muito interessantes.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Pesquisadores como Cheikh Anta Diop e Jean-Claude Mboli t\u00eam estudado a conex\u00e3o entre a l\u00edngua dos fara\u00f3s e as outras l\u00ednguas africanas e descobriram que essas l\u00ednguas pertencem a uma mesma fam\u00edlia. Esses estudos incentivam o resgate das formas antigas de escrita que surgiram na \u00c1frica, ajudando a revelar as ra\u00edzes da sua hist\u00f3ria.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_1008\" aria-describedby=\"caption-attachment-1008\" style=\"width: 353px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1008\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/4570849.jpg?resize=353%2C400&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"353\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/4570849.jpg?resize=353%2C400&amp;ssl=1 353w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/4570849.jpg?resize=904%2C1024&amp;ssl=1 904w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/4570849.jpg?resize=768%2C870&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/4570849.jpg?w=1244&amp;ssl=1 1244w\" sizes=\"auto, (max-width: 353px) 100vw, 353px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1008\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Fonte: http:\/\/www.freepik.com<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p><strong>De volta \u00e0s origens<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">A \u00c1frica, ou Kanda (termo que significa \u201ccidade, reino, pa\u00eds\u201d, nas l\u00ednguas bantu), foi o ber\u00e7o das l\u00ednguas africanas e de suas formas de escrita. \u00c9 importante recuperar essas escritas antigas para re-escrever e compreender as l\u00ednguas africanas modernas e, assim, combater a ideia de que a \u00c1frica s\u00f3 possui tradi\u00e7\u00e3o oral. Na verdade, tanto a fala quanto a escrita s\u00e3o partes fundamentais da cultura africana. Os pa\u00edses colonizadores n\u00e3o trouxeram a escrita para o continente africano; ao contr\u00e1rio, foi a \u00c1frica que contribuiu com a civiliza\u00e7\u00e3o mundial.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><strong>A for\u00e7a da fala e da escrita<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Compreender como os fara\u00f3s escreviam sua l\u00edngua com a escrita que inventaram (os hier\u00f3glifos) possibilita aplicar esses conhecimentos \u00e0s l\u00ednguas africanas modernas. Essa compreens\u00e3o inclui a da fonologia dos glifos (sons dos s\u00edmbolos) e dos s\u00edmbolos propriamente ditos. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos, por meio de um exerc\u00edcio comparativo, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">hieroglifizar <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">os idiomas modernos, criando uma escrita que reflete melhor a cultura e identidade africanas. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Vejamos abaixo alguns exemplos de como os hier\u00f3glifos podem ser usados para representar palavras e ideias nas l\u00ednguas africanas modernas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\ud80c\udcc0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \/b\/ *[<\/span><b>b<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">o] = p\u00e9, perna (l\u00edngua eg\u00edpcia)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\ud80c\udcc0\ud80c\ude50<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \/b\/ [<\/span><b>b<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u0251] = lugar (l\u00edngua sango)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\ud80c\udcc0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \/b\/, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\ud80c\uddcb\ud80c\udcc0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \/j-b\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> [<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u025b-<\/span><b>b<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u0254] = p\u00e9, sola do p\u00e9 (l\u00edngua bekwel)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\ud80c\udcc0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \/b\/, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\ud80c\uddcb\ud80c\udcc0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \/j-b\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> [<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e-<\/span><b>b<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">o] = sola do p\u00e9 (l\u00edngua nzime)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos ver como a palavra \u201cp\u00e9\u201d e suas extens\u00f5es sem\u00e2nticas (perna, sola do p\u00e9, lugar, isto \u00e9, espa\u00e7o pisado) se escreve com o glifo (imagem) do <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">p\u00e9 <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(que representa a letra b), e pode conter afixos (prefixos ou sufixos) conforme a l\u00edngua. Para ser mais espec\u00edfico, como na palavra \u201clugar\u201d na l\u00edngua sango, outro s\u00edmbolo \u00e9 acrescentado no final (\u00e0 direita), isto \u00e9, um s\u00edmbolo para \u201ccasas\u201d ou \u201cespa\u00e7os\u201d (chamado determinativo), para enfatizar que se trata de um lugar.<\/span><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1009 aligncenter\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/388725-PCDZA5-529.jpg?resize=400%2C267&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/388725-PCDZA5-529-scaled.jpg?resize=400%2C267&amp;ssl=1 400w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/388725-PCDZA5-529-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/388725-PCDZA5-529-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/388725-PCDZA5-529-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/388725-PCDZA5-529-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/388725-PCDZA5-529-scaled.jpg?w=1208&amp;ssl=1 1208w, https:\/\/i0.wp.com\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/files\/2024\/09\/388725-PCDZA5-529-scaled.jpg?w=1812&amp;ssl=1 1812w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Como alerta o escritor queniano Ngu\u0303gi\u0303 wa Thiong\u2019o, o processo de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">hieroglifiza\u00e7\u00e3o <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">das l\u00ednguas africanas modernas \u00e9 um exerc\u00edcio que os linguistas do continente devem come\u00e7ar a fazer para a promo\u00e7\u00e3o e consolida\u00e7\u00e3o de sistemas de escritas origin\u00e1rios. Isso n\u00e3o s\u00f3 fortalece a identidade lingu\u00edstica e cultural dos povos africanos, mas tamb\u00e9m combate os preconceitos hist\u00f3ricos que marginalizaram suas l\u00ednguas.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p>Confira a <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/share\/p\/19b6mWPdsA\/\">arte hierogl\u00edfica (ou hieroglifizada) na l\u00edngua bekwel<\/a>. Ela mostra um pouco a aplica\u00e7\u00e3o do processo (e projeto) de hieroglifiza\u00e7\u00e3o das l\u00ednguas africanas modernas que promovo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Refer\u00eancias<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">BILOLO, Mubabinge. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Vers un dictionnaire cikam-copte-luba<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u02d0 Bantu\u00eft\u00e9 du vocabulaire \u00e9gyptien-copte dans les essais de Homburger et d\u2019Obenga. Munich, Freising, Kinshasa: African University Studies, 2011.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">DIOP. C. A. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">The African origin of civilization<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: myth or reality. New York: L. Hill, 1974.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">DIOP, C. A. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Parent\u00e9 g\u00e9n\u00e9tique de l\u2019\u00e9gyptien pharaonique et des langues n\u00e9gro-africaines<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Dakar-Abidjan: IFAN\/NEA, 1977.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">IMHOTEP, Asar. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Towards a Comparative Dictionary of Cikam and Modern African Languages<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Houston, TX: Madu-Ndela Press, 2020.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">MBOLI, Jean-Claude. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Origines des langues africaines<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: essai d\u2019application de la m\u00e9thode comparative aux langues africaines anciennes et modernes. Paris: L\u2019Harmattan, 2010.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">MBOLI, Jean-Claude. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9pop\u00e9e bantu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: des Grands Lacs \u00e0 la M\u00e9diterran\u00e9e. [s.l.]: ESIBLA, 2024.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">OBENGA, T. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Origine commune de l\u2019\u00e9gyptien ancien, du copte et des langues n\u00e9gro-africaines<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: introduction \u00e0 la linguistique historique africaine. Paris: L\u2019Harmattan, 1993.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">SY, Jacques H. (ed.). <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019Afrique, berceau de l\u2019\u00e9criture et ses manuscrits en p\u00e9ril<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: des origines de l\u2019\u00e9criture aux manuscrits anciens (\u00c9gypte pharaonique, Sahara, S\u00e9n\u00e9gal, Ghana, Niger). v.1. Paris: L\u2019Harmattan, 2014.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">THIONG\u2019O, Ngu\u0303gi\u0303 wa. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Decolonising the mind<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: the politics of language in African literature. London: J. Currey; Portsmouth, N.H. : Heinemann, 1986.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Autor: <\/span><b>Peresch Aubham Edouhou<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Falante das l\u00ednguas bekwel e ikota, possui gradua\u00e7\u00e3o em Letras \u2013 Portugu\u00eas e Ingl\u00eas pela Universidade Federal de Pelotas (2019), mestrado em Letras (Estudos da linguagem) pela Universidade Federal do Rio Grande (2022). Atualmente \u00e9 doutorando em Letras (Literatura) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS).<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea sabia que a \u00c1frica possui formas de escritas ancestrais? Atualmente, os avan\u00e7os nos estudos em lingu\u00edstica hist\u00f3rica e comparada sobre a l\u00edngua fara\u00f4nica (l\u00edngua eg\u00edpcia) e outras l\u00ednguas africanas (kandianas) t\u00eam revelado dados muito interessantes.\u00a0 Pesquisadores como Cheikh Anta Diop e Jean-Claude Mboli t\u00eam estudado a conex\u00e3o entre a l\u00edngua dos fara\u00f3s e as &hellip; <a href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/2024\/09\/13\/a-importancia-do-resgate-das-formas-de-escrita-ancestrais-da-africa\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">A import\u00e2ncia do resgate das formas de escrita ancestrais da \u00c1frica<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":916,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-1005","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguas-minoritarias"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1005","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/916"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1005"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1005\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1042,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1005\/revisions\/1042"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1005"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1005"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/tesouro-linguistico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1005"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}