{"id":786,"date":"2025-01-27T11:23:47","date_gmt":"2025-01-27T14:23:47","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/?p=786"},"modified":"2025-04-29T22:37:07","modified_gmt":"2025-04-30T01:37:07","slug":"por-uma-psicolinguistica-decolonial-o-que-sao-os-acronimos-weird-direto-nao-weird-mind-myal-e-bipoc","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/2025\/01\/27\/por-uma-psicolinguistica-decolonial-o-que-sao-os-acronimos-weird-direto-nao-weird-mind-myal-e-bipoc\/","title":{"rendered":"Por uma Psicolingu\u00edstica decolonial: o que s\u00e3o os acr\u00f4nimos WEIRD (DIRETO), n\u00e3o-WEIRD, MIND, MYAL e BIPOC?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">A l\u00edngua \u00e9 um componente complexo da exist\u00eancia humana, porque seu prop\u00f3sito n\u00e3o \u00e9 somente facilitar a comunica\u00e7\u00e3o, mas tamb\u00e9m expressar a individualidade e cultura do falante. A ci\u00eancia lingu\u00edstica, fragmentada em sub\u00e1reas, nem sempre consegue captar essas quest\u00f5es. Bylund (2022) discorre sobre as lacunas na pesquisa psicolingu\u00edstica, uma vez que a maioria dos estudos da \u00e1rea s\u00e3o feitos por e com o mesmo padr\u00e3o de indiv\u00edduos: ocidentais, brancos, neurot\u00edpicos, ouvintes e falantes de l\u00ednguas hegem\u00f4nicas. A problem\u00e1tica trazida pelo autor \u00e9 extremamente relevante: se a pesquisa conta com apenas um grupo seleto de participantes, ent\u00e3o ainda n\u00e3o h\u00e1 compreens\u00e3o da mente humana na sua totalidade, mas a compreens\u00e3o de somente um tipo de mente em um tipo de contexto. Surgem, ent\u00e3o, diversos questionamentos: de que forma falantes de l\u00ednguas minorit\u00e1rias ou marginalizadas usam as l\u00ednguas? De que forma essas l\u00ednguas s\u00e3o capazes de influenciar a percep\u00e7\u00e3o de seus falantes? De que forma a cultura desses falantes influencia o uso da l\u00edngua e vice-versa? Uma ci\u00eancia que n\u00e3o se preocupa em analisar essas quest\u00f5es deixa lacunas. Estudos com outras amostras podem dar in\u00edcio a descobertas mais profundas, complementar aquelas j\u00e1 feitas e possibilitar outras generaliza\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">As amostras <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, acr\u00f4nimo cunhado por Henrich, Heine e Norenzayan (2010),\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">resultam em dados de participantes e contextos ocidentais (<\/span><b><i>w<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">estern<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">), acad\u00eamicos (<\/span><b><i>e<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">ducated<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">), provenientes de pa\u00edses industrializados (<\/span><b><i>i<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">ndustrialized<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">), ricos (<\/span><b><i>r<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">ich<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) e democr\u00e1ticos (<\/span><b><i>d<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">emocratic<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">). Isso contrasta com a realidade experienciada pelo restante da popula\u00e7\u00e3o mundial, representada pelas amostras n\u00e3o-<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que incluem informantes de contextos distintos daquele grupo dominante em termos de poder. Segundo Polinsky (2018), a popula\u00e7\u00e3o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> corresponde a somente 12% da popula\u00e7\u00e3o mundial. Embora a express\u00e3o &#8220;n\u00e3o-<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8221; abranja a maioria das pessoas do mundo, essa diversidade ainda \u00e9 frequentemente negligenciada em pesquisas ou, quando estudada, sofre com preconceitos e exotifica\u00e7\u00e3o. No nosso grupo de pesquisa, tentamos adaptar o acr\u00f4nimo <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">para o contexto brasileiro. Achamos necess\u00e1rio criar outra express\u00e3o, seguindo um processo de domestica\u00e7\u00e3o na tradu\u00e7\u00e3o. Criamos o acr\u00f4nimo \u201cDIRETO\u201d: contexto <\/span><b>d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">emocr\u00e1tico, <\/span><b>i<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ndustrializado, <\/span><b>r<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ico, <\/span><b>e<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">scolarizado, <\/span><b>t<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">radicional e<\/span><b> o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">cidental.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">A ado\u00e7\u00e3o de um contexto de pesquisa \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d ou \u201cDIRETO\u201d como grupo ideal de estudo dificulta e desestimula, por exemplo, a pesquisa com falantes de l\u00ednguas minorit\u00e1rias, contempladas mais frequentemente pela Sociolingu\u00edstica. De modo geral, na Psicolingu\u00edstica, as pesquisas sobre bi-\/multilinguismo s\u00e3o feitas atrav\u00e9s das \u201clentes do monolinguismo\u201d (Leivada <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">et al.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 2023, p. 2). Certas comunidades lingu\u00edsticas, no entanto, s\u00e3o, por natureza, bi-\/multil\u00edngues, n\u00e3o havendo um grupo \u201cmonol\u00edngue\u201d de compara\u00e7\u00e3o. Ademais, tal pr\u00e1tica cria a ideia de que o monolinguismo \u00e9 a \u201cnorma\u201d, o padr\u00e3o a ser esperado, enquanto o bi-\/multilinguismo \u00e9 o evento \u201cat\u00edpico\u201d a ser estudado. A consequ\u00eancia dessa vis\u00e3o \u00e9 a falta de representatividade das l\u00ednguas minorit\u00e1rias nos estudos, enquanto pesquisas com l\u00ednguas hegem\u00f4nicas\/majorit\u00e1rias s\u00e3o amplamente desenvolvidas e aceitas pela comunidade acad\u00eamica. Segundo Figueroa (2024), isso contribui para a manuten\u00e7\u00e3o da supremacia branca &#8211; uma vez que seus perfis lingu\u00edsticos s\u00e3o adotados como os mais desej\u00e1veis na pesquisa, enquanto os de popula\u00e7\u00f5es racializadas sofrem apagamento, tanto no \u00e2mbito acad\u00eamico quanto social.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">A pesquisa em Psicologia em geral tem sido criticada por ter uma amostragem excessiva de popula\u00e7\u00f5es <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Kirk, 2023). Podemos atribuir essa cr\u00edtica tamb\u00e9m \u00e0 (Psico)Lingu\u00edstica, que tem o problema de realizar uma grande quantidade de pesquisas com um n\u00famero relativamente pequeno de l\u00ednguas. No entanto, mesmo em ambientes <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, as experi\u00eancias dos falantes de l\u00ednguas minorit\u00e1rias, Ind\u00edgenas, N\u00e3o padr\u00e3o e Dialetais (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">MIND<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, em ingl\u00eas: <\/span><b><i>m<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">inority<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b><i>i<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">ndigenous<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b><i>n<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">onstandard(ized) <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">and <\/span><b><i>d<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">ialect variety<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) nem sempre s\u00e3o capturadas juntamente com o uso de uma l\u00edngua padr\u00e3o de maior prest\u00edgio. O novo acr\u00f4nimo incentiva os pesquisadores a <\/span><b><i>MIND<\/i><\/b><b> sua linguagem<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; (do ingl\u00eas <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">mind<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2018ter em mente, considerar\u2019), desenvolver formas mais inclusivas de capturar as experi\u00eancias lingu\u00edsticas dos falantes <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">MIND<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, para se afastar das distin\u00e7\u00f5es bin\u00e1rias de \u201cbil\u00edngue\u201d e \u201cmonol\u00edngue\u201d, reconhecer diferentes dialetos do portugu\u00eas e conceder o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">status <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">de l\u00edngua a variedades lingu\u00edsticas independentes, com o objetivo de reconhecer a diversidade lingu\u00edstica. Esse reconhecimento deve abranger, igualmente, as l\u00ednguas de sinais, como a Libras, frequentemente marginalizada por n\u00e3o se tratar de uma l\u00edngua oral, mas sinalizada. Devido \u00e0 estigmatiza\u00e7\u00e3o, muitos multil\u00edngues n\u00e3o reconhecem o seu multilinguismo, porque somente a l\u00edngua de prest\u00edgio \u00e9 v\u00e1lida.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Outro acr\u00f4nimo utilizado para contestar a supremacia de algumas amostras na pesquisa psico(lingu\u00edstica) \u00e9 o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">MYAL<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (<\/span><b><i>m<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">onolingual<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b><i>y<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">oung<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b><i>a<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">valiable<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b><i>l<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">iterate<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">), proposto por Polinsky (2018). A \u00eanfase em falantes idealizados, isto \u00e9, monol\u00edngues, jovens, dispon\u00edveis e letrados pode estar distorcendo a percep\u00e7\u00e3o sobre os achados lingu\u00edsticos. Pessoas que n\u00e3o correspondem ao padr\u00e3o<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> MYAL<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o, por vezes, consideradas como at\u00edpicas<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">mesmo<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">sendo a maioria.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Essas quest\u00f5es na Psicolingu\u00edstica (assim como em outras ci\u00eancias) t\u00eam rela\u00e7\u00e3o direta com a colonialidade, uma vez que parte do pressuposto de que certas l\u00ednguas e nacionalidades s\u00e3o mais interessantes para a pesquisa do que outras (Figueroa, 2024). Essa ideia automaticamente exclui falantes de l\u00ednguas marginalizadas pela sociedade, contribuindo para perpetuar preconceitos lingu\u00edsticos, como o de que crian\u00e7as de classes sociais baixas t\u00eam um mau desenvolvimento lingu\u00edstico porque seu repert\u00f3rio lingu\u00edstico \u00e9 de \u201cpior qualidade\u201d \u2013 sem levar em considera\u00e7\u00e3o que esta no\u00e7\u00e3o existe devido \u00e0 m\u00e9trica de compara\u00e7\u00e3o: o repert\u00f3rio lingu\u00edstico de crian\u00e7as de classe social alta (Figueroa, 2024). Esse tipo de pensamento tenta colonizar linguisticamente (e, por consequ\u00eancia, culturalmente) falantes que se encontram fora do contexto <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, percebido como superior. Por essa raz\u00e3o, muito tem se discutido a respeito de uma Lingu\u00edstica decolonial (Figueroa, 2024), que busca incluir falantes marginalizados pela classe dominante na pesquisa cient\u00edfica.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de ainda ter muito a avan\u00e7ar, a Lingu\u00edstica tem dado passos significativos a caminho de se tornar uma ci\u00eancia mais autoconsciente dos pr\u00f3prios vieses. Al\u00e9m da discuss\u00e3o sobre decolonialidade e sobre o conceito <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">WEIRD<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, outro exemplo \u00e9 a promissora \u00e1rea da Raciolingu\u00edstica, que tem como principal preocupa\u00e7\u00e3o a forma como ra\u00e7a e l\u00edngua interagem e quais as influ\u00eancias que uma \u00e9 capaz de ter sobre a outra. Dessa forma, a \u00e1rea \u00e9 capaz de investigar assuntos sociais importantes, como o fato de pessoas pretas, ind\u00edgenas e pardas &#8211; do acr\u00f4nimo em ingl\u00eas <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">BIPOC <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><b><i>b<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">lack<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b><i>i<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">ndigenous<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b><i>p<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">eople <\/span><\/i><b><i>o<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">f <\/span><\/i><b><i>c<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">olor<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) muitas vezes serem percebidas como indiv\u00edduos em necessidade de corre\u00e7\u00e3o (e recrimina\u00e7\u00e3o) pelo modo como utilizam a l\u00edngua. No Brasil, preferimos a sigla<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">\u201cNI\u201d (negros e ind\u00edgenas), pois n\u00e3o \u00e9 comum o uso do termo \u201cpessoas de cor\u201d por aqui.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Na Raciolingu\u00edstica, estudos sobre o vern\u00e1culo afro-americano (AAVE) t\u00eam mostrado in\u00fameras lacunas e preconceitos por parte da sociedade estadunidense. No Brasil, temos o \u201cpretugu\u00eas\u201d, uma variedade que mistura o portugu\u00eas com termos, estruturas e express\u00f5es africanas \u2014 variedade esta que, assim como o AAVE dos EUA, recebe pouca valoriza\u00e7\u00e3o social e cient\u00edfica. O termo ganhou visibilidade a partir da autora Concei\u00e7\u00e3o Evaristo, que o utilizou em sua escrita para demonstrar como a l\u00edngua \u00e9 um aspecto importante para a resist\u00eancia negra brasileira.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tendo em vista a relev\u00e2ncia das discuss\u00f5es apresentadas, que agora ganham espa\u00e7o no \u00e2mbito acad\u00eamico da (Psico)lingu\u00edstica, levar em considera\u00e7\u00e3o quest\u00f5es sociais do uso da l\u00edngua e diferentes amostras n\u00e3o deve ser um fazer restrito \u00e0 Sociolingu\u00edstica, uma vez que os campos do conhecimento devem se complementar, investigando o uso e processamento lingu\u00edstico em seus diversos contextos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Refer\u00eancias\u00a0<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">BYLUND, E. WEIRD Psycholinguistics. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">In: <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">WILLIAMS, Q.; DEUMERT, A.; MILANI, T. M. (orgs.). <\/span><b>Struggles for Multilingualism and Linguistic Citizenship<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Bristol\/Jackson: Multilingual Matters, 2022. p. 183\u2013200.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">FIGUEROA, M. Decolonizing (psycho)linguistics means dropping the language gap rhetoric. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">In:<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> CHARITY HUDLEY, A. H.; MALLINSON, C.; BUCHOLTZ, M. (orgs). <\/span><b>Decolonizing Linguistics<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Nova Iorque: Oxford Academic, 2024. p. 157\u2013172.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">HENRICH, J.; HEINE, S. J.; NORENZAYAN, A. The weirdest people in the world? <\/span><b>Behavioral and Brain Sciences<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, v. 33, n. 2\u20133, p. 61\u201383, 2010. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">KIRK, N. W. MIND your language(s): Recognizing Minority, Indigenous, Non-standard(ized), and Dialect variety usage in \u201cmonolinguals.\u201d <\/span><b>Applied psycholinguistics<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, v. 44, n. 3, p. 358\u2013364, 2023.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">LEIVADA, E. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">et al.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> Bilingualism with minority languages: Why searching for unicorn language users does not move us forward. <\/span><b>Applied psycholinguistics<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, v. 44, n. 3, p. 384\u2013399, 2023.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">MORAES, D. <\/span><b>N\u00f3s falamos pretugu\u00eas!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Mundo Negro, 4 maio 2022. Dispon\u00edvel em: <\/span><a href=\"https:\/\/mundonegro.inf.br\/nos-falamos-pretugues\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/mundonegro.inf.br\/nos-falamos-pretugues\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Acesso em: 25 nov. 2024.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">POLINSKY, M. <\/span><b>Heritage language and their speakers<\/b><b><i>.<\/i><\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">Cambridge: Cambridge University Press, 2018.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Texto escrito de forma coletiva pelos integrantes do Laplimm no per\u00edodo de outubro a dezembro de 2024.\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A l\u00edngua \u00e9 um componente complexo da exist\u00eancia humana, porque seu prop\u00f3sito n\u00e3o \u00e9 somente facilitar a comunica\u00e7\u00e3o, mas tamb\u00e9m expressar a individualidade e cultura do falante. A ci\u00eancia lingu\u00edstica, fragmentada em sub\u00e1reas, nem sempre consegue captar essas quest\u00f5es. Bylund &hellip; <a href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/2025\/01\/27\/por-uma-psicolinguistica-decolonial-o-que-sao-os-acronimos-weird-direto-nao-weird-mind-myal-e-bipoc\/\">Continue lendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":916,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-786","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-perguntas-e-respostas"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/786","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/users\/916"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=786"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/786\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":823,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/786\/revisions\/823"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=786"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=786"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/laplimm\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=786"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}