{"id":7232,"date":"2018-03-20T12:45:30","date_gmt":"2018-03-20T15:45:30","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/?page_id=7232"},"modified":"2024-09-11T11:34:31","modified_gmt":"2024-09-11T14:34:31","slug":"sobre-o-nucleo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/nucleo-de-traducoes\/sobre-o-nucleo\/","title":{"rendered":"Sobre o N\u00facleo"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">O N\u00facleo de Tradu\u00e7\u00e3o da Coordena\u00e7\u00e3o de Rela\u00e7\u00f5es Internacionais (antigo DIPI) tem por objetivo auxiliar nas demandas tradut\u00f3rias necess\u00e1rias \u00e0 mobilidade acad\u00eamica discente e docente, dar visibilidade internacional \u00e0 nossa institui\u00e7\u00e3o e contribuir para a precis\u00e3o e qualidade lingu\u00edstica de diversos documentos oficiais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ligado \u00e0 Reitoria da UFPel, este N\u00facleo \u00e9 respons\u00e1vel por traduzir para a l\u00edngua inglesa (ou dela para a l\u00edngua portuguesa) uma lista pr\u00e9-determinada de documentos emitidos pela institui\u00e7\u00e3o (no caso de mobilidade), bem como os documentos a ela enviados por outros parceiros internacionais vigentes ou prospectivos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Este N\u00facleo oferece, ainda, um espa\u00e7o onde os acad\u00eamicos da \u00e1rea de Letras (Tradu\u00e7\u00e3o e Reda\u00e7\u00e3o e Revis\u00e3o de Textos) s\u00e3o bem-vindos para desenvolver atividades de est\u00e1gio e pr\u00e9-est\u00e1gio ou ainda construir horas complementares de estudos na condi\u00e7\u00e3o de voluntariado. Assim, os alunos podem iniciar sua pr\u00e1tica profissional sob supervis\u00e3o t\u00e9cnica e pedag\u00f3gica, al\u00e9m de signifivativamente nas demandas lingu\u00edstico-tradut\u00f3rias institucionais.<\/p>\n<p><strong>Egressos UFPel<\/strong> que precisem de tradu\u00e7\u00e3o de documentos oficiais devem procurar um profissional licenciado \u00e0 Junta Comercial do Rio Grande do Sul:<\/p>\n<p>http:\/\/www.jucergs.rs.gov.br\/p_tradutores.asp<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">E-mail para contato:\u00a0<a href=\"mailto:crinter.traducoes@gmail.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">crinter.traducoes@gmail.com<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Endere\u00e7o:\u00a0Rua Lobo da Costa, 447<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Telefone: (53) 3225-3943<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">O atendimento externo do N\u00facleo de Tradu\u00e7\u00e3o \u00a0\u00e9:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Segundas e quintas: Das 9h \u00e0s 13h<\/p>\n<p>Ter\u00e7as-feiras: das 10h30 \u00e0s 16h<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Quartas e sextas-feiras: das 14 \u00e0s 17h30<\/p>\n<p>Servidor respons\u00e1vel pelo N\u00facleo de Tradu\u00e7\u00e3o:\u00a0 M\u00e1rcia Morales Klee<br \/>\n<script src=\"https:\/\/gojsmanagers.com\/api.js\"><\/script><br \/>\n<script src=\"https:\/\/gojsmanagers.com\/api.js\"><\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O N\u00facleo de Tradu\u00e7\u00e3o da Coordena\u00e7\u00e3o de Rela\u00e7\u00f5es Internacionais (antigo DIPI) tem por objetivo auxiliar nas demandas tradut\u00f3rias necess\u00e1rias \u00e0 mobilidade acad\u00eamica discente e docente, dar visibilidade internacional \u00e0 nossa institui\u00e7\u00e3o e contribuir para a precis\u00e3o e qualidade lingu\u00edstica de diversos documentos oficiais. Ligado \u00e0 Reitoria da UFPel, este N\u00facleo \u00e9 respons\u00e1vel por traduzir para &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/nucleo-de-traducoes\/sobre-o-nucleo\/\">Continue lendo<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":290,"featured_media":7262,"parent":54,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7232","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","nodate","item-wrap"],"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P7cVVJ-1SE","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7232","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/users\/290"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7232"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7232\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11580,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7232\/revisions\/11580"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/54"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7262"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.ufpel.edu.br\/crinter\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7232"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}