Monte seu Histórico

MONTE SEU HISTORICO

Prezado (a) candidato(a) à programas de mobilidade acadêmica,

Os links abaixo disponibilizam um pré-modelo de histórico (a ser preenchido com os seus dados) e a lista dos cursos de graduação da UFPel. Os cursos apresentam de 80% a 100% da sua grade curricular traduzida (incluindo as disciplinas optativas).

Essas grades foram elaboradas com base nos Projetos Pedagógicos obtidos junto aos coordenadores de curso em junho/julho de 2013 ou nos fluxogramas disponíveis na webpage de cada curso mais atuais.

Havendo divergência entre o código da disciplina que consta no histórico emitido pelo DRA e aquele listado na grade on-line, oriente-se pelo nome da disciplina da grade e adote o código que consta no documento do DRA.

No histórico traduzido, liste as disciplinas na MESMA ORDEM em que estas aparecem no histórico do DRA. Servem como originais o histórico emitido pelo DRA ou, excepcionalmente, aquele gerado pelo sistema COBALTO, desde que este último informe as médias semestrais, a média final e a carga horária total final. Não serão aceitos documentos fotografados como originais. Em nenhuma hipótese o histórico traduzido será revisado ou validado sem a cópia de um original. 

Utilize a seguinte nomenclatura conforme a sua situação em cada disciplina:

APROVADO – PASS

REPROVADO – FAIL

INFREQUENTE – INCOMPLETE

DISPENSADO – PLACED OUT

TRANCAMENTO – LEAVE OF ABSENCE

MATRICULADO – ENROLLED

Caso haja alguma disciplina no seu histórico do DRA que não conste na grade traduzida, informe, no lugar adequado, o código e o nome  da disciplina (em português, em vermelho), a média, a situação, os créditos e a carga horária. A equipe do Núcleo de Tradução e Revisão de textos se encarregará desta tradução quando revisar o documento.

IMPORTANTE: Não separar os algarismos das notas por vírgulas, e sim por ponto. Exemplo: 8.6 ao invés de 8,6

Assim que tiver concluído a montagem do seu histórico traduzido, queira, por gentileza, anexar o arquivo editado em FORMATO DOC no formulário disponível na aba “SOLICITAÇÃO DE TRADUÇÕES”, juntamente com o PDF do original gerado pelo COBALTO e o PDF de algum documento que justifique a tradução do documento (e-mail ou edital da universidade destino) solicitando o agendamento da revisão. O prazo para a revisão técnica e validação do documento é de até 5 (cinco) dias úteis.

Horário de atendimento externo do Núcleo de Tradução e Revisão de Textos:

Segundas, Terças, Quintas e Sextas das 9:o0 às 12h / Quartas-feiras das 14h às 17h

Atenciosamente,

EQUIPE DO NÚCLEO DE TRADUÇÃO E REVISÃO DE TEXTOS DA CRInter

MODELO-DE-HISTORICO-A-SER-PREENCHIDO-PELO-ALUNO-2017

AGRICULTURAL ENGINEERING

AGRONOMY

Animation Cinema

Audiovisual Cinema

Anthropology (Archeology)

Anthropology (Social and Cultural Anthropology)

ARCHITECTURE AND URBANISM

AUTOMATION-ENGINEERING-SCHOOL

BIOLOGICAL-SCIENCES-BACHELOR-DEGREE-2011-CURRICULUM

BIOLOGICAL-SCIENCES-BACHELOR-DEGREE-OLD-CURRICULUM

BIOLOGICAL-SCIENCES-LICENCIATE-DEGREE-2011-CURRICULUM3

BIOLOGICAL-SCIENCES-LICENCIATE-DEGREE-OLD-CURRICULUM

BIOTECHNOLOGY (1)

Business Administration (Research in Administration)

Business Administration (Business Plan)

CHEMISTRY SCHOOL

CIVIL ENGINEERING

COMPUTER-ENGINEERING

COMPUTER SCIENCE

DENTISTRY-SCHOOL

DIGITAL-DESIGN

Dance (Teaching Degree)

Economics

ELECTRONIC-ENGINEERING

ENVIRONMENTAL-AND-SANITARY-ENGINEERING

GEOGRAPHY

GEOLOGICAL-ENGINEERING1

GRAPHIC-DESIGN

Law

MATERIALS-ENGINEERING

MEDICAL SCHOOL

METEOROLOGY

MUSIC-SCHOOL-SINGING

MUSIC-SCHOOL-FLUTE

Musical Sciences

NURSING

OCCUPATIONAL-THERAPY-2012-CURRICULUM

OCCUPATIONAL-THERAPY-OLD-CURRICULUM

PETROLEUM-ENGINEERING

PHYSICAL-EDUCATION-BACHELOR-DEGREE

PHARMACY

PHYSICAL-EDUCATION-LICENTIATE-DEGREE-EVENING-CLASSES

PHYSICAL-EDUCATION-LICENTIATE-DEGREE

Philosophy (Bacharelado)

Philosophy (Licenciatura)

Physics

Physics (Teaching Degree – Licenciatura)

PRODUCTION-ENGINEERING

Social Sciences_Licenciatura

Social Sciences_Bacharelado

THEATER-SCHOOL

Visual Arts

VETERINARY-SCHOOL

WATER-ENGINEERING