Certificados de Extensão

Os certificados dos projetos de extensão do Centro de Letras e Comunicação (CLC) são emitidos pela Pró-Reitoria de Extensão e Cultura da UFPel. Eles costumam levar em torno de seis meses a um ano para ficarem prontos, após o pedido feito pela coordenação do curso. Quando os certificados ficam disponíveis, noticiamos nesta página e no nosso Facebook.

É possível solicitar um atestado provisório, emitido pela Câmara de Extensão do CLC. Basta fazer o pedido pelo e-mail caextufpel@gmail.com. Você receberá as informações necessárias para a retirada.

Certificados disponíveis
Confira os certificados disponíveis para retirada na CaExt: CERTIFICADOS CaExt 2008-2016. O participante precisa apresentar documento de identidade para retirar o documento. Retirada no turno da tarde, na sala 102 do CLC.

Mais recentes – recebidos em 2016: 

  • A leitura, a escrita e o rádio na construção da cidadania (2015);
  • A tutoria no curso de Letras-Espanhol na modalidade EaD (2015)- profª Mitizi retirou para entregar;
  • Alemão Básico I (2014-2, 2015-1 e 2015-2);
  • Ciclo de Palestras “Aspectos e Desafios da Francofonia XII” (2014);
  • Ciclo de Palestras Aspectos e Desafios da Francofonia XIV (2015);
  • Ciclo de Palestras Inglês sem Fronteiras (2015);
  • Curso básico de Língua Espanhola para as Comunidades dos Polos Presenciais Atendidos pelo Curso de Espanhol a Distância da UFPel (2015);
  • Curso de Francês Básico III (2015-1 e 2015-2);
  • Curso de Francês Básico IV (2015-1 e 2015-2);
  • Curso de Inglês Básico I (2015-1 e 2015-2);
  • Curso de Inglês Básico II (2015-1 e 2015-2);
  • Curso de Inglês Básico III (2015-1 e 2015-2);
  • Curso de Inglês Básico IV (2015-1 e 2015-2);
  • Curso de Inglês Básico para viagem (2015);
  • Curso de Leitura em Língua Inglesa (2015-1 e 2015-2);
  • Curso de produção de Textos Criativos (2014-2 e 2015-1);
  • Curso produção de Textos Acadêmicos (2014-2 e 2015-1);
  • Ensino de alemão nas escolas do município de Arroio do Padre (2015);
  • Español para todos (2015);
  • Francês para Comunidade do Anglo (2015);
  • Introdução à audiodescrição – 1ª parte (2014);
  • Introdução à audiodescrição didática (2015);
  • Introdução à compreensão de leitura em língua francesa (2015);
  • Introdução ao latim (2015-1 e 2015-2);
  • Introdução ao Português Histórico (2015-1 e 2015-2);
  • Língua Francesa no Instituto Federal Sul-Riograndense (2015).
  • Oficina de Tradução Literária (inglês-português) (2014);
  • Paulo retirou para entregar: Viagem Intercultural ao Uruguai (2014) – I Seminário Internacional do PEIF: diversidade cultural na fronteira da paz (2014) – II Encontro de Formação Continuada (2014).
  • Pronúncia do Inglês para Brasileiros (2015);
  • Teatro em Francês (2015);
  • Vivendo a literatura na escola (2015);
  • Francês Básico I (2014-1 e 2014-2);
  • Francês Básico II (2014-1 e 2014-2);
  • Francês Básico I (2015-1 e 2015-2);
  • Francês Básico II (2015-1 e 2015-2);
  • Curso de Conversação em Língua Francesa (2015);
  • Formação Continuada (2015);
  • I Encontro de Formação do PEIF: história e língua na Fronteira da Paz (2015);
  • Espanhol Básico I ao IV e conversação (concluído em 2015);
  • Introdução à audiodescrição didática (2016);
  • Tradução Literária em foco (2014);
  • Núcleo de Tradução (NUTRA) (2015);
  • Tradução e educação inclusiva: unindo energias e construindo pontes (2015) e Programa Oficina de Prática de Tradução (2015) – retirados pela coord.;
  • Curso de Inglês Básico III (2016-1);
  • Curso de Inglês Básico IV (2016-1);
  • Curso de Leitura em Língua Inglesa (2016-1).